Isabel del Rio

Isabel Del Rio

Isabel del Rio is a British/Spanish poet, fiction writer and translator. Born in Madrid, she has lived mostly in London. Her poetry collections include Madrid Madrid MadridDolorem Ipsum, and Cuaderno de notas; her most recent fiction includes Paradise & HellA Woman Alone: fragments of a memoir, and La autora del fin del mundo. Within the field of literary translation, she is focused on poetry, versioning and self-translation; her most recent literary translation is Equidistant Voices, an anthology of Latin American poets living in the UK. She has worked as a full-time broadcaster and journalist for the BBC World Service, and as a full-time translator and terminologist for a London-based United Nations agency (IMO). Isabel has a five-year ‘Licenciatura’ (EQF Level 7) from Universidad Complutense in Madrid, as well as a PhD in Creative Writing from the University of West London (UWL). She is also a Fellow of both the Chartered Institute of Linguists (CIoL) and the Institute of Translation & Interpreting (ITI). Her website is https://www.isabeldelrio.org/

To see Isabel’s SoA profile page, please click here.