Tony Hao

Chinese-English Literary Translator
Translator
Available for:
Collaboration, Judging, Lecturing and teaching, Live readings and performances, Reader reports, Residencies, Translation, Workshops
Translates from:
Chinese
Translates to:
English
Available for (translation):
Crime fiction, Feel-good, Graphic novels, Horror, Literary fiction, Narrative non-fiction, Non-fiction, Poetry, Subtitling / surtitling, Voice-driven fiction

Tony Hao is a Connecticut-based Chinese-to-English literary translator and writer. Authors he has translated include Taiwanese novelist Tong Wei-Ger 童偉格, Taiwanese essayist Hsieh Chih-Wei 謝凱特, Chinese short story writer Ban Yu 班宇, and Chinese essayist Xiao Hai 小海.

His words have appeared and are forthcoming in Granta, The Georgia Review, The Common, Books from Taiwan, Florescence (The Taipei Chinese PEN), MAYDAY Magazine, and elsewhere. His work has been recognized by the Granum Foundation Translation Prize, Art Omi’s Translation Lab, the Vermont Studio Center, BCLT’s Advanced Translation Workshop, the Bread Loaf Translators’ Conference, and elsewhere.

He is a former Literature from Taiwan mentee of ALTA’s Emerging Translator Mentorship Program. He holds a B.A. from Yale College, where he majored in English and studied fiction writing, journalism, and literary translation.