BONUS SPECIAL – A crie de coeur for human translators 

As we continue to call for the responsible use and development of generative AI, we invite you to join us in solidarity with human translators and celebrate what makes human-authored translation so unique and irreplaceable by technology.

As we continue to call for the responsible use and development of generative AI, we invite you to join us in solidarity with human translators and celebrate what makes human-authored translation so unique and irreplaceable by technology. We hear more about the campaign and bring you a selection of exclusive extracts from our recent translation duel event with Daniel Hahn chairing a battle between Frank Wynne and Ros Schwartz as they debate their own translations of the same text.

This podcast is brought to you thanks to the kind sponsorship of the Authors’ Licensing & Collecting Society.”  

Not a member? Use code PODCAST20 for 20% off your first year’s membership. 

ALCS

Online dictionary French-English – Larousse

SoA survey reveals a third of translators and quarter of illustrators losing work to AI – The Society of Authors

Stand in solidarity with human translators – The Society of Authors

Audible Expands Catalog with AI Narration and Translation for Publishers

Kindle Translate: AI-powered service for multilingual eBooks

Taylor & Francis to make more translated books available more quickly using advanced AI – Taylor & Francis Newsroom

Spotify’s AI Voice Translation Pilot Means Your Favorite Podcasters Might Be Heard in Your Native Language — Spotify

Spotify Opens Up Support for ElevenLabs Audiobook Content — Spotify

Ian Giles – The Society of Authors

Alger, lavoir galant | Éditions Albin Michel

Daniel Hahn – About

Ros Schwartz | Literary translator

Frank Wynne – Translator, Writer, Mammal, Fool

Polly Barton

Join the SoA – The Society of Authors

You may also be interested in...