Ginny Tapley Takemori

~/SOA/MediaLibrary/SOAWebsite/ProfilePictures/56410/Takemori.jpg
 
 

Ginny Tapley Takemori is a Japan-based literary translator and has translated fiction by more than a dozen early modern and contemporary Japanese writers. Her translation of Sayaka Murata’s Akutagawa prizewinning novel Convenience Store Woman was one of the New Yorker’s best books of 2018, Foyle’s Book of the Year 2018, and was shortlisted for the Indies Choice Award and Best Translated Book Award. Her translation of Kyoko Nakajima’s Naoki prizewinning The Little House was published in February 2019. Forthcoming translations include Sayaka Murata’s Earthlings (October 2020), and Kyoko Nakajima’s Things Remembered and Things Forgotten (a co-translation with Ian MacDonald, spring 2021).

Translation of contemporary Japanese fiction; seminars/workshops; talks and readings; public discussions on translation
Contemporary Japanese fiction for adults and children, both literary and genre (mystery and speculative primarily)

Publications